Why hadn’t thought of this before? How many of us would want to walk around with a bunch of tags jangling around our necks? His reaction reaffirmed my determination to make him wear his collar only when necessary. Ted Kerasote
嘿,豆點,你是否覺得你阿娘確實睿智非凡?不用經歷過甚麼特大事故,一早已經明白你的心意。一向以來,你的項帶永遠都是外出的時候才會帶上,回到家來,阿娘就會馬上給你除下。阿娘的理念很簡單,動物的世界裡理應喜歡自由自在,不喜歡有任何束縛。
想你活得開心,雖然不能予你完全的自由,至少也要給你最少的束縛。
5 則留言:
豆點好幸福唷....有這個阿娘做你的主人﹗
[版主回覆09/20/2009 15:26:00](Empty)
Sally, I would like to have your new address. ( your dogs are very lucky because you really treat them human being )
[版主回覆09/20/2009 15:40:00]thanks, I only hope their lives are filled with love and joy.
my address: Room A, 1/F, 67 Po Wah Yuen, Yung Shue Wan, Lamma Island, HK.
nice photo
[版主回覆09/22/2009 11:18:00]thanks ar
你對豆點這份愛令我好感動.我總覺得小狗付出給我們的愛,遠多於我們給他的.因為他們的生命中只有我,而我的生命中有工作,吃喝玩樂
[版主回覆09/24/2009 17:28:00]贊同你的說法, 人予動物的愛有時會計算, 會有要求. 而牠們回報予人類的愛卻最是無私, 最不計較!
路過的,一下子給您生活的方式吸引住,遠離人群,生活在島上是我的夢想。
愛一個人/寵物,是給他/牠最大的自由度是我一向奉行的。我帶囡囡落街時,隨非安全必要,我都不會用牽帶的,牠也很懂性,不會亂走,走遠了會回過頭等我。您對豆點的做法,跟我不謀而合。
張貼留言