朱雀橋邊野草花
烏衣巷口夕陽斜
舊時王謝堂前燕
飛入尋常百姓家
唐朝劉禹錫的這首詩,原來現在已經沒有多少人懂得,更不用說將它背誦出來。
豆點,你阿娘現在還可以背得出來的東西,想必是小學時的課文。那時候老師要我們死硬背誦的東西,原來就這樣子跟著我們一生一世,只要聽到開頭,便自然地可以隨口接續下去,哪怕已經是三十年,或四十年前的事。
為甚麼總是在大氣電波裡頭傳來埋怨,訴說著香港學生的英文程度多差勁,卻甚少聽說他們談談本地學生的中文水平。難道我們學生的中文確實比英文好了點嗎?
要不是,我們的教統局何須如此著緊,要撥出巨款往外國聘請英語老師來提升本港學生的英語能力,卻不曾聽說過要往內地聘請中文老師來提升本港學生的中文水平!
跟年輕人談中文的用字問題,他們都會大不以為然,覺得中文寫「白字」沒有甚麼大不了,大家看得明白就行。
當然,當你寫上幫你「揍」你家的孩子時,若然我當真揪住你家的孩子來揍,你不馬上跟我算帳,到時候,我就不得不承認,寫寫白字其實真的沒有甚麼大不了啊!
當然,我們的社會,大家只會遺憾自己的英語說得不好,決不會花時間去檢討自己的中文有多好,這就是香港嘛!
沒有留言:
張貼留言